Tribuna de Europa in Interlingua
NOTITIAS DEL PARLAMENTO EUROPEE IN INTERLINGUA
Martio de 1999



Que es Interlingua?

Breve Vocabulario

Breve Grammatica
























Notitias breve

CULTURA. PE e Consilio ha attingite finalmente un accordo super le modo de selectionar le Capitales Curopee del Cultura pro le periodo 2005-2019. Le accordo previde un rotativitate predefinite inter le Statos-Membros pro ille periodo, como le Consilio pretendeva, ma admitte le presentation de candidaturas per varie citates de cata Stato-Membro. Le decision essera responsabilitate del Consilio, sub recommendation del Commission (e eventualmente del Stato-Membro in causa) e considerante le opinion del PE. Ben que il non se tracta de un ver decision collective, le PE accepta iste forma de participar in le prisa de decision, permittente le continuation sin problemas de iste initiativa que, secundo Helena Vaz da Silva (PPE, P), constitue le "carta de visita" del UE. Rememora que le solution attingite non affice le selection, ja facite, de Porto e Rotterdam como le Capitales Europee del Cultura in 2001.

ARTISTAS. Le situation e le rolo del artistas in le UE constitue le thema de un reporto del portugese Helena Vaz da Silva (PPE) approbate per le PE in martio, a Strasbourg, que accentua le importantia de ille agentes cultural in le societate europee. Secundo le deputata portugese, le artistas pote esser importante agentes del progresso social e cultural, durante que le diffusion del artes inter le grande publico, insimul con un education artistic generalisate, contribuera pro crear un altere qualitate de vita e pro formar citatanos plus sensibile al valores del harmonia inter le populos e del pace. Le reporto pete al Statos-Membros que illos orienta lor politicas social, fiscal, cultural e educational verso conferer al artes e al creativitate le loco que illos merita. Le UE deberea crear programmas capace de reinfortiar le intercambios cultural, commercial e non-commercial, a tote nivellos. Tamben le artistas debera facer um effortio pro adaptar se al nove ambiente e acquirer le "habilitates de superviventia" necessari pro facer se audir e cognoscer in le Societate del Information. Finalmente, le PE appella al scholas pro que illos adapta lor systema de inseniamento al societate multicultural e multimedia ubi le juvenes debera travaliar in le futuro.


Traduction in interlingua:

Emerson José Silveira da Costa
Conj. Panorama XXI, Q. 26, C. 14
Nova Marambaia
66625-280 Belem - Para
Brasil
ePosta:

Actualisate le 2005-12-25

Administrator del iste sito:
--------------------------
Allan Kiviaho
SILY - Suomen Interlinguayhdistys ry.
FILF - Föreningen för Interlingua i Finland
AFIL - Association Finlandese pro Interlingua
Kivimäentie 16 E. FIN-01620 VANTAA. Finlandia