![]()
E U R O P A parla interlingua
Le fide de citatanos al politica europee debe esser augmentate
( Un lettera aperte de septe presidentes europee, publicate in septe major jornales )"Nos debe explicar in modo comprensibile al citatanos,
como le Union Europee functiona,
lo que illo ha effectuate e que e quare es su scopo"![]()
In interlingua per Allan Kiviaho, Finlandia & NN del Statos Unite
I
Le consequentia del referendum in Francia e le Paises Basse ha monstrate que multe citatanos senti que le politica europee non complace con lor expectationes. Durante que le majoritate supporta le projecto europee, illes se inquieta super como illo es execute. Illes se senti excluse tanto del decisiones de importantia pro su futuro como de illos que affecta su vita quotidian.
Troppo sovente le questiones clave europee non ha essite debattite sufficientemente ante que le decisiones era prise.
Pro multe personas, le impulso regulatori del Union Europee pare exaggerate. Proceduras de formar decisiones son sovente bastante confuse e le functionarios con poter de decision anonyme.
E super toto, frequentemente le personas ha essite complacente in facer de Bruxellas le "capro expiatori" pro problemas domestic. Isto projecta un mal lumine super un bon projecto.
Nos son convincite que le Union Europee necessita institutiones forte, influente e efficiente assi como proceduras transparente.
Le Union Europee deberea solmente regular lo que es melio regulate conjunctemente. Isto necessita proceduras pro pontar le abysmo inter le functionarios europee con poter de decision e lor citatanos. Le objectivos del Tractato Constitutional - le proximitate al citatanos, transparentia, democratisation e efficacia - remane valide. Le questiones que concerne tote le citatanos de Europa debe esser discusse per tote le citatanos.
In vista de alte disoccupation e basse crescentia economic, multe personas son preoccupate super lor futuro. Europa debe dar les un ver perspectiva. Assi le Commission Europee ha ration de focalisar su politica super le crescentia economic e le empleo. Si le gente senti que le statos membros del Union Europee da a illes e lor infantes nove opportunitates de travalio e prosperitate, illes acceptarea le projecto europee. Le modello europee ha un componente social indispensabile. Sed isto necessita un base economic viabile.
Ora, le carga le plus importante es augmentar le confidentia in le politica europee. Nos debe assecurar nos que cata uno pote comprender le beneficios del integration. Nos debe explicar al citatanos de un maniera in lo qual illes pote comprender como functiona le Union Europee, lo que illo ha complite, a ubi illo va e pro que. Assi es como ganiar le gente pro le projecto europee. Sin lor consentimento e cooperation le Union Europee non pote consolidar se, sin parlar de developpamento ulterior.
II Iste tempores son difficile pro Europa. Sed il ha necun ration de dubitar le projecto europee. Nos solmente necessita memorar lo que le Union Europee ha apportate al statos e gente que illo uni: augmentation de prosperitate e fortia economic pro adjutar nos a formar globalisation, libertate e derectos in multe formas e super toto securitate contra guerra e oppression.
Jean-Claude Juncker, prime ministro de Luxembourg e le presidente sortiente del Consilio de Union Europee, notava que qualcuno con dubitas, qualcuno desperate de Europa, deberea visitar le cemeterios del guerra. Sin dubita nos concorda. Pace in Europa es de nulle modo garantite, il ha ancora bastante personas inter nos qui ha apprendite isto per experientia amar. Pro le juventute de hodie, le guerra inter le statos del Union Europee es inconcipibile - e con juste ration. Isto es un complimento inestimabile del integration europee.
Ancora nos sape tamben que nostre successo economic es radicate in le mercato europee interne. Isto apportava a vetule statos membros prosperitate e offere le mesme opportunitates a nove membros. Nos vole mercatos que functiona ben e mano in mano con equilibrio e justitia social. Isto es le modello europee que pote garantir prosperitate durabile a nostre citatanos.
Solmente unite le nationes europee pote sustener se in competition e con successo negotiar con paises como le Statos Unite, sed etiam con China e India que ha un peso demographic de 1.3 e 1.15 milliardos e le indices de crescentia de 9 e 8.5 %. Solmente un Europa economicamente forte, unite e solidari, pote formar le fortias de globalisation e dar a globalisation le dimension social que nos considera necessari. De iste maniera, nos pote provider un modello pro tote le mundo integre.
Le mercato interne significa competition lo que in su torno require effortio e flexibilitate. Le competition juste da etiam a consumitores melior productos e servicios. Il ha nulle altere via a avante si nos vole mantener e extender nostre prosperitate.
Le euro era un altere passo importante, etiam in terminos politic. Isto ha essite un contribution decisive a stabilitate monetari, basse taxas de interesse, transparentia, le diminution del costos de transaction, le integration de mercatos financiari e le mobilitate de personas. Ancora le statos membros foras del zona euro tamben ha beneficiate se.
III
Nos non debe dilapidar lo que nos ha constructe, sed plus tosto nos debe mantener firme nostre opportunitates futur. Sed pro facer isto, nos debe saper lo que nos vole.
Mesmo ora, le Union Europee es multo plus quam un zona de libere commercio. Desde le initio, illo ha essite intense como un projecto politic. Illo es un communitate con un destino commun que comparti valores e principios. Illos include le libertate, democratia, equalitate e le regula de lege, pluralismo e respecto de dignitate human, justitia social e solidaritate.
Le statos membros del Union Europee debe augmentar su obligation con le promotion del cognoscentia e innovation como fortia motor detra le crescentia durabile e empleo e illes debe travaliar plus durmente pro reforma structural. Isto es le unic modo de facer lor economias plus dynamic.
Super toto, le Union Europee debe parlar con un sol voce in le mundo. Solmente tunc illo pote facer su peso economic e politic contar. Solo talmente illo potera adjutar a tractar problemas global. Isto es lo que nostre partneros in le mundo expecta.
IV Ora con calma nos deberea considerar como nos pote tornar le nave europee retro a bon curso de navigation. Ubi debe nos comenciar?
- Nos necessita un Union Europee plus democratic, plus transparente e plus efficiente, in nostre proprie interesse e pro sustener nos in le globalisation.
- Nos necessita le proceduras pro implicar plus al citatanos in le projecto europee e facer les parte de su implementation e developpamento. Assi nos deberea pensar de modos in qual gente in le Union Europee pote in tanto que possibile insimul exprimer lor opinion super affaires europee.
- Nos debe cooperar plus strictemente in questiones de securitate e lucta contra terrorismo como le recente attaccos terrorista plus un vice ha demonstrate.
- Nos necessita major disposition de compromisso e solidaritate. Isto es un petra angular del projecto europee e in interesse de tote le statos membros.
- Europa debe preparar se pro le futuro. Nos debe investir in fortias de Europa: in le innovation, communication, education e recerca. Nos debe examinar quanto nos paga a Bruxellas - e como illo es expense. Il debe haber e per consequente il habera un accordo opportun super isto.
Le actual pausa de reflection debe realmente esser usate a profito. Nos non debe discoragiar nos, sed plus tosto monstrar le tenacitate e ingenio.
V Le politica de "portas aperte" del Union Europee ha demonstrate successo. Le accesso de nove membros ha date un nove impulso a Europa e apportate nove possibilitates.
Ora nos debe prender tempore pro apprender a viver in un Union de 25 membros e haber experimentia de un identitate europee basate in un historia, cultura e valores commun, que determina nostre vita quotidian e defini nostre comun spatio europee.
Quanto al agenda de allargamento, le principio "pacta sunt servanda" debe esser applicate. Lo que ha essite accordate debe, claro, esser respectate. Potential candidatos de accession require perspectivas realistic que va etiam crear incentivos additional pro reformas domestic de grande portata e le adoption de standards europee. Le criterios de membrato, democratia, le respecto de derectos human e le regula de lege, debe esser applicate equalmente a tote le applicantes.
In multe paises, le vacationes estive ha justo comenciate. Multes de nos va gauder de beltate de Europa sin controlos de frontiera e in multe casos illes mesmo non debe cambiar moneta. Forsan isto provide un modo practic de vider como cata uno pote se beneficiar de Europa.
Isto es qualcosa que nos non vole renunciar. Nos debe utilisar le opportunitate de un Europa commun e unite, ita compliente nostre responsabilitate al generationes futur.
Le 15 julio 2005
Carlo Azeglio Ciampi
Presidente de ItaliaHeinz Fischer
Presidente federal de AustriaVaira Vike-Freiberga
Presidente de LatviaJorge Fernando Branco de Sampaio
Presidente de PortugalAlexander Kwasniewski
Presidente de PoloniaHorst Köhler
Presidente federal de GermaniaTarja Halonen
Presidente de Finlandia
In germano
I Der Ausgang der Referenden in Frankreich und in den Niederlanden hat die Unzufriedenheit vieler Bürgerinnen und Bürger darüber zum Ausdruck gebracht, dass die europäische Politik nicht ihren Erwartungen entspricht. Die meisten unterstützen zwar das europäische Projekt, haben aber ein Unbehagen gegenüber der Art, wie es betrieben wird. Sie fühlen sich sowohl von den Entscheidungen ausgeschlossen, die für ihre Zukunft von größter Bedeutung sind, als auch von solchen, die ihr tägliches Leben bestimmen.
Zu oft werden wichtige europäische Themen nicht breit genug debattiert, bevor sie entschieden werden.
Zu groß erscheint vielen Menschen der Regulierungsdrang der EU. Zu unübersichtlich sind ihnen oft die Entscheidungsverfahren und zu anonym die Entscheidungsträger.
Und vor allem: Zu häufig und zu gerne hat man bei innenpolitischen Problemen Brüssel zum Sündenbock gemacht. Man beschädigt damit ein gutes Projekt.
Wir sind überzeugt: die Europäische Union braucht starke und effiziente Institutionen mit Gewicht und transparente Verfahren.
Die Europäische Union soll nur das regeln, was gemeinsam besser zu regeln ist. Sie braucht Verfahren, um die Kluft zwischen den europäischen Entscheidungsträgern und ihren Bürgern zu schließen. Die Ziele des Verfassungsvertrags - Bürgernähe, Transparenz, Demokratisierung und Effizienz - behalten nach wie vor ihre Gültigkeit. Fragen, die alle Bürger Europas angehen, müssen von allen Bürgern diskutiert werden können.
Viele Menschen in Europa sorgen sich angesichts hoher Arbeitslosigkeit und geringen Wirtschaftswachstums um ihre Zukunft. Ihnen muss Europa eine echte Perspektive bieten. Es ist daher richtig, wenn die Europäische Kommission Wachstum und Beschäftigung in den Mittelpunkt ihrer Politik stellt. Wenn die Menschen spüren, dass die Mitgliedsstaaten der EU ihnen und ihren Kindern neue Chancen für Arbeit und Wohlstand eröffnen, werden sie das europäische Projekt zu dem ihren machen. Das europäische Modell hat eine unverzichtbare soziale Komponente. Aber sie muss auch erwirtschaftet werden.
Die wichtigste Aufgabe ist jetzt, das Vertrauen in die Europa-Politik zu stärken. Wir müssen allen die Vorzüge der Integration verständlich machen. Wir müssen in verständlicher Weise erklären, wie die EU funktioniert, was sie geleistet hat, wohin es geht und aus welchen Gründen. Dann gewinnt man die Menschen für das europäische Projekt. Ohne ihre Zustimmung und Mitarbeit kann sich die EU nicht fortentwickeln, nicht einmal konsolidieren.
II Europa durchlebt derzeit eine schwierige Phase. Aber es gibt keinen Grund, am europäischen Projekt zu zweifeln. Wir brauchen uns bloß ins Bewusstsein zu rufen, was die Europäische Union den in ihr zusammengeschlossenen Staaten und ihren Menschen gebracht hat: Wachsenden Wohlstand und eine Wirtschaftskraft, mit der wir die Globalisierung mitgestalten können, Freiheit und Rechte in vielfältigen Formen, und vor allem Sicherheit vor Krieg und Unterdrückung.
Der scheidende EU-Ratspräsident und Ministerpräsident von Luxemburg, Jean-Claude Juncker, hat gesagt: "Wer zweifelt, wer an Europa verzweifelt, der sollte Soldatenfriedhöfe besuchen". Er hat uns aus der Seele gesprochen. Frieden in Europa ist keineswegs selbstverständlich; es leben noch genügend Menschen, die das bitter erfahren mussten. Für die Jugend von heute ist Krieg zwischen Staaten der Europäischen Union undenkbar - mit Recht. Das ist eine unschätzbare Errungenschaft der europäischen Integration.
Wir wissen auch: unser wirtschaftlicher Erfolg beruht insbesondere auf dem europäischen Binnenmarkt. Er hat den älteren Mitgliedstaaten Wohlstand gebracht und eröffnet den neuen die gleichen Chancen. Wir wollen einen funktionierenden Markt, verbunden mit sozialem Ausgleich und Gerechtigkeit. Das ist das europäische Modell, das unseren Bürgern nachhaltigen Wohlstand gewährleisten kann.
Nur gemeinsam werden die europäischen Nationen dem Wettbewerb standhalten und erfolgreich mit Ländern wie den USA, aber auch China und Indien verhandeln können, die ein demografisches Gewicht von 1,3 und 1,15 Milliarden Menschen aufweisen und mit einer Entwicklungsrate von 9 und 8,5% wachsen. Nur ein wirtschaftlich starkes, solidarisches Europa kann die Kräfte der Globalisierung gestalten und der Globalisierung die notwendige soziale Dimension verleihen. So können wir der Welt ein gutes Beispiel geben.
Der Binnenmarkt bedeutet Wettbewerb und das erfordert Anstrengung und Anpassung. Fairer Wettbewerb bringt dem Verbraucher bessere Produkte und Dienstleistungen. Es gibt keinen anderen Weg nach vorne, wenn wir unseren Wohlstand erhalten und ausbauen wollen.
Der Euro war ein weiterer wichtiger Schritt, auch im politischen Sinne: Er ist von entscheidendem Nutzen für die monetäre Stabilität, die Beibehaltung niedriger Zinsen, die Transparenz, die Senkung der Transaktionskosten, die Integration der Finanzmärkte und die Mobilität der Personen. Davon profitieren auch die Mitgliedstaaten außerhalb der Eurozone.
III Wir dürfen nun das Erreichte nicht verspielen, sondern müssen unsere Zukunftschancen erhalten. Dazu müssen wir wissen, was wir wollen.
Die Europäische Union ist bereits jetzt viel mehr als eine Freihandelszone. Sie ist von Beginn an als ein politisches Projekt angelegt. Sie ist eine Schicksalsgemeinschaft mit gemeinsamen Werten und Prinzipien. Dazu gehören Freiheit, Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Gleichheit vor dem Gesetz, Pluralismus und der Respekt vor der Würde des Menschen, soziale Gerechtigkeit und Solidarität.
Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen sich mehr der Förderung von Wissen und Innovation als Triebkraft für ein dauerhaftes Wachstum und Beschäftigung widmen und verstärkt um strukturelle Reformen bemühen. Nur das wird es ihnen erlauben, ihre Volkswirtschaften dynamischer zu gestalten.
Vor allem muss die EU mit einer Stimme sprechen. Nur so kann sie ihr wirtschaftliches und politisches Gewicht zum Tragen bringen und die globalen Probleme erfolgreich bewältigen helfen. Das erwarten auch unsere Partner in der Welt.
IV Wir sollten jetzt in Ruhe überlegen, wie wir das europäische Schiff wieder auf Kurs bringen können. Wo müssen wir ansetzen?
- Wir brauchen ein Europa, das noch demokratischer, noch transparenter und noch effizienter ist. Wir brauchen es um unser selbst willen, aber auch, um angesichts der Globalisierung bestehen zu können.
- Wir brauchen Verfahren, um die Bürger stärker in das europäische Projekt einzubeziehen und sie bei seiner Umsetzung und Fortentwicklung mitzunehmen. So sollten wir über Wege nachdenken, wie sich die Menschen in der EU so weit wie möglich gemeinsam zu europäischen Fragen äußern können.
- Wir müssen in Fragen der Sicherheit und Terrorismusbekämpfung noch enger zusammenarbeiten; das haben die jüngsten Anschläge erneut gezeigt.
- Wir brauchen mehr Kompromissbereitschaft und mehr Solidarität. Das ist ein Eckpfeiler des europäischen Projekts und liegt im Interesse aller EU-Staaten.
- Europa muss sich auf die Zukunft vorbereiten. Wir müssen in die Stärken Europas investieren: in Innovation, in Kommunikation, in Bildung und Forschung. Auf den Prüfstand gehört, was wir nach Brüssel zahlen - und wofür es ausgegeben wird. Darüber muss es und wird es eine rechtzeitige Einigung geben.
Wir müssen die Periode des Nachdenkens wirklich nutzen. Wir dürfen jetzt nicht die Flinte ins Korn werfen, sondern brauchen Zähigkeit und Einfallsreichtum.
V
Die Politik der "offenen Tür" der EU hat sich als erfolgreich erwiesen. Die Aufnahme neuer Mitglieder in die Europäische Union hat Europa neuen Schwung und neue Möglichkeiten gegeben.Jetzt müssen wir uns die Zeit nehmen zu lernen, in einer Union der Fünfundzwanzig zu leben und eine europäische Identität zu erfahren, die auf gemeinsamer Geschichte, gemeinsamer Kultur und den gemeinsamen Werten basiert, die unser tägliches Leben bestimmen und die unseren gemeinsamen europäischen Raum definieren.
Was künftige Erweiterungsschritte anbelangt, gilt das Prinzip "pacta sunt servanda". Vereinbarungen müssen eingehalten und potentiellen Beitrittskandidaten realistische Perspektiven gegeben werden, die zusätzliche Anreize für durchgreifende innere Reformen und die Annahme europäischer Standards geben. Die Kriterien der Mitgliedschaft wie Demokratie, die Wahrung der Menschenrechte und Rechtssicherheit müssen für alle Bewerber gleichermaßen gelten.
In diesen Tagen haben in vielen Ländern die Sommerferien begonnen. Viele werden die Schönheiten Europas ohne Grenzkontrollen genießen und meistens noch nicht einmal Geld umtauschen müssen. Vielleicht erleben sie dann ganz praktisch, was ihnen Europa an Positivem gebracht hat.
Das ist etwas, worauf wir nicht verzichten wollen. Wir müssen die Chancen eines geeinten und solidarischen Europa nutzen und so unserer Verantwortung für die nächsten Generationen gerecht werden.
In francese per Jairo S. Feris Delgado, Colombia
I
La conséquence du référendum en France et en Hollande a montré que beaucoup de citoyens sentent que la politique Européenne ne satisfait pas leurs expectatives. Plus le gens appuient le projet européen plus ils s'inquiètent de la façon comment celle-ci est exécutée. Ils se sentent exclus tant de la prise de décisions d'importance pour leur futur, que celles qui affectent leur vie quotidienne.
En général, on ne discute pas assez des affaires importantes européennes avant que les décisions soient prises.
Pour beaucoup de personnes, l'élan régulateur de l'Union Européenne semble exagéré. Les procédures quant aux prises de décisions sont fréquemment assez confuses et les fonctionnaires qui ont le pouvoir de décision anonymes.
De plus, les gens font souvent de Bruxelles "le Bouc émissaire", c'est-à-dire que l'on le rend coupable de tous les problèmes internes. Cela donne une mauvaise image du projet.
Nous sommes convaincus que l'Union européenne a besoin d'institutions fortes, influentes et performantes ainsi que de procédures transparentes.
L'Union européenne devrait seulement réguler ce qui vaut mieux être réglé ensemble. Cela requiert des procédures pour réduire le gouffre qui sépare les fonctionnaires européens avec le pouvoir de décision des citoyens. Les objectifs du Traité Constitutionnel -- la proximité vers les citoyens, la transparence, la démocratisation et l'efficacité û restent valides. Les affaires qui concernent tous les citoyens d'Europe doivent être discutées par tous les citoyens.
Etant donné la hausse du chômage et la faible croissance économique, beaucoup de personnes sont inquiètes sur leur futur. L'Europe doit leur donner une vraie perspective. Ainsi la Commission Européenne a raison de canaliser sa politique sur le développement économique et l'emploi. Si les gens sentent que les Etats membres de l'Union Européenne leur donnent à eux et à leurs enfants de nouvelles opportunités de travail et de prospérité, ils accepteront le projet européen. Le modèle européen a un composant social indispensable. Mais celui-ci a besoin d'une base économique viable.
Maintenant, le travail le plus important est d'augmenter la confiance dans la politique européenne. Nous devons nous assurer que chacun peut comprendre les bénéfices de l'intégration. Nous devons expliquer aux citoyens d'une manière qu'ils comprendront, comment fonctionne l'Union Européenne, ce qu'elle a obtenu, où elle va et pourquoi. Ainsi il s'agit de persuader et de s'attirer les faveurs du peuple pour le projet européen. Sans son consentement et sa coopération, l'Union Européenne ne pourrait pas se consolider.
II Les temps sont difficiles pour l'Europe. Mais il n'y a pas de raison de douter du projet européen. Nous nécessitons seulement nous souvenir de ce que l'Union européenne a réalisé: Elle a augmenté la prospérité et la force économique pour nous aider, la globalisation, la liberté et le droit sous plusieurs formes, de plus elle nous a apporté la sécurité contre la guerre et l'oppression.
Jean-Claude Juncker, Premier Ministre du Luxembourg et Président sortant du conseil de l'Union Européenne, a remarqué que quelqu'un avec des doutes, quelqu'un exaspéré de l'Europe, devrait visiter les cimetières de la guerre. On se mettrait sans aucun doute d'accord. La paix en Europe ne doit être en aucune façon considérée comme acquise; il y a beaucoup de personnes qui ont appris cela de façon amère. Pour les jeunes d'aujourd'hui, la guerre entre les pays de l'Union Européenne est inconcevable et à juste raison. Cela est une réussite inestimable de l'intégration Européenne.
De même, nous savons également que notre succès économique est étroitement lié au marché européen interne. Cela a apporté aux anciens Etats membres de la prospérité et offre les mêmes opportunités aux nouveaux membres. Nous voulons des marchés justes qui fonctionnent en accord avec l'équilibre et la justice sociale. Cela est le modèle européen qui peut garantir pour longtemps la prospérité à nos citoyens.
Seulement unies, les Nations européennes seront capables d'être compétitives et de négocier de manière satisfaisante avec des pays comme les Etats Unis, mais aussi avec la Chine et l'Inde qui ont un poids démographique de 1.3 et 1.15 milliards et une croissance de 9 et 8.5 %. Seule une Europe économiquement forte, unie et solidaire, pourra réunir des forces dans la globalisation et lui donner une dimension sociale, élément que nous pensons nécessaire. De cette manière, nous pouvons fournir un modèle pour le monde entier.
Le marché interne veut dire concurrence, ce qui requiert effort et flexibilité. La concurrence juste donne également aux consommateurs de meilleurs produits et de meilleurs services. Il n'y a aucun autre chemin si nous voulons maintenir et élargir notre prospérité.
L'euro fut un autre pas important, aussi en termes politiques. Cela a été une contribution importante pour la stabilité monétaire, des faibles taux d'intérêts, la transparence, la diminution des dépenses de transaction, l'intégration des marchés financiers et la mobilité des personnes. Même les Pays hors de la zone euro en ont également profité.
III Nous ne devons pas détruire ce que nous avons construit, au contraire nous devons maintenir solides nos opportunités futures. Mais pour cela, il faut savoir ce que nous voulons.
Même maintenant, l'Union européenne est beaucoup plus qu'une zone de libre commerce. Depuis le début, elle a été envisagée comme un projet politique. L'UE est une communauté avec un destin commun qui partage des valeurs et des principes. Ils incluent la liberté, la démocratie, l'égalité, le respect de la loi, le pluralisme, le respect à la dignité humaine, la justice sociale et la solidarité.
Les Etats membres de l'UE doivent augmenter leur compromis avec la promotion de la connaissance et l'innovation comme la force de conduction derrière la croissance à long terme et l'emploi, ils doivent travailler plus dur sur une réforme structurelle. Cela est l'unique manière de rendre leurs économies plus dynamiques.
Surtout, l'UE doit parler avec une seule voix dans le monde. Seulement ainsi elle pourra porter son poids économique et politique. De cette façon elle pourra aider à résoudre des problèmes dans le monde. C'est ce que nos partenaires dans le monde attendent.
IV Maintenant, avec du recul, nous devrions réfléchir à comment pouvons-nous mener la barque européenne sur le bon chemin? Par où devons-nous commencer?
- Nous avons besoin d'une Union Européenne plus démocratique, plus transparente et plus performante, tant pour notre propre intérêt que pour celui de tous dans la globalisation.
- Nous avons besoin de procédures pour impliquer plus les citoyens dans le projet européen et les faire participer à sa mise en oeuvre et à son développement. Ainsi, nous devrions réfléchir aux différents moyens par lesquels les citoyens de l'UE pourraient dans la mesure du possible exprimer ensemble leur opinion sur des sujets européens.
- Nous devons coopérer plus étroitement dans les affaires qui concernent la sécurité et la lutte contre le terrorisme comme l'ont démontré une fois de plus les récents attentats terroristes.
- Nous avons besoin de plus de disposition d'engagement et de solidarité. C'est une pierre angulaire du projet européen et c'est dans l'intérêt de tous les Etats membres.
- l'Europe doit se préparer pour le futur. Nous devons investir dans les forces de l'Europe : l'innovation, la communication, l'éducation, et la recherche. Nous devons examiner ce que nous payons à Bruxelles et comme l'argent est investit. Cela doit être et en conséquence sera l'accord opportun sur ce sujet.
Maintenant nous devons vraiment prendre le temps d'une réflexion. Nous ne devons pas nous décourager, mais au contraire montrer notre ténacité et notre créativité.
V La politique "porte ouverte" de l'UE a montré son succès. L'adhésion de nouveaux membres a donné un nouvel élan à l'Europe et a donné de nouvelles opportunités.
Maintenant nous devons prendre le temps pour apprendre à vivre dans une Europe à 25 et expérimenter une identité Européenne basée sur une histoire, une culture et des valeurs partagées qui déterminent nos vies au quotidien et qui définissent notre espace commun européen.
Quant à l'élargissement de l'agenda, le principe "pacta sunt servanda" doit être appliqué. Ce qui a été décidé doit bien évidemment être respecté. L'acceptation de candidats potentiels requiert des perspectives réalistes, qui créeront également des stimulants supplémentaires pour l'adoption de réformes internes et de normes européennes. Les critères pour les partenaires incluent la démocratie, le respect des droits de l'homme et de la loi ; ces critères doivent être appliqués de manière impartiale pour tous les candidats.
Dans beaucoup de pays, les vacances d'été ont commencé. Beaucoup d'entre nous profiterons des beautés de l'Europe sans aucun contrôle aux frontières et dans beaucoup de cas nous n'aurons même pas besoin de changer de monnaie. Peut être cela donnera-t-il une manière pratique de voir comme chacun peut bénéficier de l'UE.
Cela est une avance à laquelle nous ne voulons pas renoncer. Nous devons profiter des opportunités que nous donne une Europe commune et unie ; ainsi nous nous remplissons notre devoir de responsabilité envers les générations futures.
In anglese
I
The outcome of the referenda in France and the Netherlands showed that many citizens feel European policy falls short of their expectations. While most do support the European project, they are uneasy about how it is carried out. They feel excluded both from decisions of major importance for their future and from those which impact their everyday lives.
All too often, key European questions have not been debated broadly enough before decisions were taken.
To many people, the regulatory impulse of the EU seems exaggerated. Decision-making procedures are often too unclear and the decision-makers too anonymous.
And above all else, too often people have been willing to make Brussels the scapegoat for problems at home. This casts a bad light on a good project.
We are convinced that the European Union needs strong, influential and efficient institutions and transparent procedures.
The European Union should only regulate what is better regulated together. It needs procedures to bridge the gulf between the European decision-makers and their citizens. The aims of the Constitutional Treaty - closeness to the citizens, transparency, democratization and efficiency - remain valid. Questions concerning all citizens of Europe must be discussed by all citizens.
In view of high unemployment and low economic growth, many people are concerned about their future. Europe has to give them a true perspective. So it is right for the European Commission to focus its policy on growth and employment. If people feel that the member states of the EU give them and their children new opportunities for work and prosperity, they will embrace the European project. The European model has an indispensable social component. But it needs a viable economic basis.
Now, the most important task is to increase trust in European policy. We have to make sure everyone can understand the benefits of integration. We have to tell the citizens in a way they understand how the EU works, what it has achieved, where it is going and why. That is how to win the people over for the European project. Without their consent and cooperation the EU cannot consolidate, never mind develop further.
II These are difficult times for Europe. But there is no reason to doubt the European project. We only need recall what the European Union has brought the states and people it unites: growing prosperity and economic strength to help us shape globalization, freedom and rights in many forms and above all safety from war and oppression.
Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Luxembourg and outgoing President of the EU Council, noted that anyone with doubts, anyone despairing of Europe, should pay a visit to the war cemeteries. We wholeheartedly agree. Peace in Europe is by no means to be taken for granted; there are enough people still with us who learnt this from bitter experience. For today's youth, war between the states of the European Union is unthinkable - and rightly so. That is an invaluable achievement of European integration.
Yet we also know that our economic success is rooted in the European internal market. It brought the older member states prosperity and offers the new ones the same opportunities. We want well-functioning markets hand in hand with social justice and balance. This is the European model that can guarantee long-term prosperity for our citizens.
Only together will European nations be able to hold their own in competition and successfully negotiate with countries like the USA, but also with China and India which have a demographic weight of 1.3 and 1.15 billion and growth rates of 9 and 8.5%. Only an economically strong Europe, united in solidarity, can shape the forces of globalization and give globalization the social dimension we deem necessary. Thus, we can provide a model for the whole world.
The internal market means competition and that in turn requires effort and flexibility. Fair competition also gives consumers better products and services. There is no other way forward if we want to maintain and extend our prosperity.
The euro was another important step, also in political terms. It has made a decisive contribution to monetary stability, low interest rates, transparency, the lowering of transaction costs, the integration of financial markets and the mobility of people. The member states outside the euro zone are also benefiting.
III We must not squander what we have built up, rather have to keep a firm hold on our future opportunities. But to do this, we have to know what we want.
Even now, the European Union is much more than a free trade zone. From the outset, it has been intended as a political project. It is a community with a common destiny sharing values and principles. They include freedom, democracy, equality and the rule of law, pluralism and respect for human dignity, social justice and solidarity.
The member states of the European Union have to step up their commitment to promoting knowledge and innovation as the driving force behind long-term growth and employment and they have to work harder on structural reform. This is the only way to make their economies more dynamic.
Above all else, the EU has to speak with one voice in the world. Only then can it bring its economic and political weight to bear. Only then can it help to tackle global problems. This is what our partners in the world expect.
IV We should now calmly consider how we can bring the European ship back on course. Where do we need to start?
- We need a more democratic, more transparent and more efficient EU, both in our own interest and to hold our own in globalization.
- We need procedures to involve the citizens more in the European project and make them part of its implementation and further development. Thus we should think about ways in which people in the EU can as far as possible jointly express their opinion on European matters.
- We have to cooperate more closely on questions of security and fighting terrorism as the recent terrorist attacks have demonstrated once more.
- We need greater readiness to compromise and more solidarity. This is a cornerstone of the European project and is in the interest of all member states.
- Europe has to get ready for the future. We have to invest in Europe's strengths: in innovation, communication, education and research. We need to examine what we are paying to Brussels - and how it is spent. There has to be and therefore will be timely agreement on this.
Now we really have to use the period of reflection. We must not lose heart, rather show tenacity and ingenuity.
V
The EU's "open door" policy has proved successful. The accession of new members has given Europe new momentum and new possibilities.
Now we have to take time to learn to live in a Union of 25 and experience a European identity based on a shared history, shared culture and shared values which determine our daily lives and define our common European space.
As regards the enlargement agenda, the principle "pacta sunt servanda" must apply. What has been agreed has, of course, to be respected. Potential accession candidates need realistic perspectives which will also create additional incentives for far-reaching domestic reform and the adoption of European standards. Membership criteria, including democracy, the respect of human rights and the rule of law, have to apply equally to all applicants.
In many countries, the summer holidays have just begun. Many of us will enjoy the beauties of Europe without border controls and in many cases won't even have to change money. Perhaps this provides a practical way of seeing how everyone can benefit from Europe.
This is something we do not want to forego. We have to seize the opportunity for a common and united Europe, thus living up to our responsibility for coming generations.
Iste articulo era publicate simultaneemente in sequente jornales: - Repubblica (Italia)
- Der Standard (Austria)
- Dena (Latvia)
- Publico (Portugal)
- Gazeta Wyborcza (Polonia)
- Frankfurter Allgemeine Zeitung (Germania)
- Helsingin Sanomat (Finlandia)
e in le sito de interrete del presidente de Finlandia:
http://www.presidentti.fi