LE CONSTITUTION EUROPEE IN INTERLINGUA
Le Constitution Europee, que ha essite signate in Roma le 29
octobre 2004, es publicate in 21+1 linguas. Le lingua
"+1" es INTERLINGUA,
un lingua roman que ha essite developpate in 1924-1951 como resultato de
un grande projecto international.
Interlingua se basa a parolas international, preponderentemente de origine latin, que ha supervivite a nostre dies, e que existe in italiano, espaniol/portugese, francese e anglese (linguas de referentia) plus germano e russo como reserva. Le grammatica del interlingua es un rationalisate synthese del grammaticas de referentia.
Le traduction ha essite effectuate per interlinguistas ex Brasil, Bulgaria, Canada, Colombia, Danmark, Espania, Finlandia, Francia, Germania, Italia, Paises Basse, Romania, Statos Unite de America e Svedia, sub auspicios del UMI - Union Mundial pro Interlingua.
Visiones de interlinguistas
1. Interlingua como lingua commun pro cosas practic
in Europa.
2. Protection del ricchessa cultural e lingual europee.
3. Interlingua como
alternativa paneuropee e democratic in loco del anglese e del
"non-sacre triumvirato del hegemonistic linguas granfraternal"
(anglese - francese - germano).
4. Interlingua como fonte de synergia inter le populos
europee - movimento libere
de scientia, labor, material - e mesmo le solution al Babel bruxellanic.
Sin un singule lingua commun pro cosas practic Europa pote dicer "adieu!"
al processo de Lissabon.
5. Interlingua, un portator del legato del civilisation europee
greco-roman como
inspirator del identitate europee, Hellenia -> Roma -> Carolo Magne -> Europa
Unite.