![]()
ZONAS
INTERLINGUISTIC
DE EUROPA![]()
EUROPA DEL NORD
EUROPA ATLANTIC
EUROPA ROMANCE
EUROPA GERMAN
EUROPA INTERMEDIARI
EUROPA SLAVE
Contento Zonas interlinguistic de Europa
Differentias inter le zonas interlinguistic - Il ha duo scholas de interlingua, latin e romance - Differentias interlingual - Interlingua e anglese
ZONAS INTERLINGUISTIC DE EUROPA Io ha jocate con le idea que on pote divider Europa in zonas interlinguistic que son determinate per rationes linguistic e politic. Il ha sex zonas.
EUROPA DEL NORD - ILEN - 18 949 000 habitantes
Island - Norvegia - Svedia - DanmarkEUROPA ATLANTIC - ILEA - 88 507 000 habitantes
Eire - Nederland - Regno Unite - Belgica FlamicEUROPA ROMANCE - ILER - 168 530 000 habitantes
Luxembourg - Belgia Vallonic - Francia - Suissa Romanic
San Marino - Andorra - Italia - Espania - Portugal - MaltaForsan in 2010 al minus Morocco e Tunisia de paises de Africa del nord deveni membros del Union Europee - jam hodie le UE adjuta con multo plus pecunia Africa del nord quam Europa del est. Semi-francophone paises de Africa del nord ("Maghreb" etc) esserea interlinguisticamente le paises "ILER".
EUROPA GERMAN - ILEG - 95 601 000 habitantes
Germania - Suissa Germanic - Austria - LichtensteinEUROPA INTERMEDIARI - ILEI - 215 407 000 habitantes
Finlandia - Estonia - Latvia  - Lituania - Polonia - Czechia - Slovachia - Hungaria - Moldova - Slovenia Croatia
Serbia e Montenegro - Romania - Bulgaria - Macedonia Albania - Grecia - Turchia - CyproEUROPA SLAVE - ILES - 207 626 000 habitantes
Russia - Belarus - Ukraina
EUROPA INTERMEDIARI - ILEI XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XX
EUROPA SLAVE - ILES XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX X
EUROPA ROMANCE - ILER XXXXX XXXXX XXXXX XX
EUROPA GERMAN - ILEG XXXXX XXXXX
EUROPA ATLANTIC - ILEA XXXXX XXXX
EUROPA DEL NORD - ILEN XXX = 10 milliones habitantes
X = Interlingua non-romance
X = Interlingua romanceInterlingua latin
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXX
Interlingua romance
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXX
Il ha duo scholas de interlingua:
1. Latin (Gode, Schild)
2. Romance (Martinet)On pote vider in le mappa que un grande massa de paises europee non son paises romance o pro-romance. Etiam le EUROPA DEL NORD - ILEN es linguisticamente un gruppo non-romance sed io ha ponite illos in le gruppo romance pro rationes historic, traditionalmente le potente paises de interlingua, Svedia e Danmark, ha supportate le schola romance un pauc plus quam le schola latin - forsan.
Romania appare esser inclinate plus al version latin de interlingua.
Differentias inter le zonas interlinguistic Il es natural que le Europa romance vole accentuar le tractos romance ·in interlingua.
Le italianos desira que interlingua esserea un pauc plus italian, le castilianos que interlingua esserea plus espaniol (castilian) etc. Le mesme pertine a nationes in le America latin.
Practicamente omne nationes europee admitte que le linguas romance son belle. Sed le Europa german, Europa intermediarie e Europa slave a pena vole usar interlingua que es multissimo similar a italiano, espaniol etc. Tal lingua non es neutral. Un pauc plus latinitate face le differentia.
Europa del nord (sin Finlandia) supporta traditionalmente, forsan, interlingua que es un pauc plus romance quam latin.
Europa atlantic es plus romance i.a. proque le interlinguas american (statounitese) flirtacon espaniol. Le vaste majoritate de populos in le Statos Unite e le Regno Unite supportale idea que le anglese devenirea le lingua franca in tote le mundo. Le statouniteses ebritones non vole apprender linguas estranie, como le inquestas gallup ha demonstrate.
Europa intermediarie
Europa intermediarie ("Zwischeneuropa") es un gruppo de statos que ha linguas de varie gruppos lingual, varie religiones, varie alphabetos, sed omnes son situate inter le grande potentias de Europa del west (Germania) e est (Russia) que ha essite dictaturas predatori - "imperios de mal", pro usar parolas del ex-presidente Ronald Reagan. Omnes ha essite occupate mesmo durante le 20e seculo per grande imperios.
In le era moderne necuno de iste statos existeva ante ca. 170 annos | Existite | OCCUPATE PER | IN GUERRA CONTRA STATO | desde ||
|
|
--------------------|----------|-------|-------------|---------|--------- Finlandia | 1917 1 | 2 | 2 | 44-45 3 | 39-44 4 Estonia | 1917 | 41-44 | 40-41 44-91 | | Latvia | | 41-44 | 40-41 44-91 | | Lituania | | 41-44 | 40-41 44-91 | | Polonia | | 39-45 | 45-91 | 39 | Czechia | | 39-45 | 45-91 | | Slovachia | | | 45-91 | | 41-45 Hungaria | | 44-45 | 45-91 | 41-45 | Slovenia | | 41-45 | | | Croatia | | | | | 41-45 Bosnia-Hercegovina | | 41-45 | | 41 | Serbia & Montenegro | | 41-45 | | 41 | Albania | | 41-45 | | | Macedonia | | 41-45 | | 41 | Grecia | | 41-45 | | 41 | Romania | | | 44-45 | 44-45 | 41-44 Moldova | | | 40-91 | | Bulgaria | | | 44-45 | 44-45 | 44 --------------------|----------|-------|-------------|---------|--------- 1 Finlandia declarava se independente le 1917-12-06 sed illo era de facto independente solmente desde maio 1918 post un guerra de liberation contra le occupante truppas russe e post un guerra civil sanguinose inter le "blancos" e "rubies". 2 Finlandia non era occupate in le secunde guerra mundial. Ver, tote le Finlandia del nord (Lapponia) era submittite al armea german sed Finlandia voleva haber iste truppas como protection contra le "coup de grâce" del armea sovietic que era expectate post le guerra hibernal 1939-40. Sub commando german battaliava un tote corpo de armea finlandese e durante un pauc tempore le plus nordic unitate in le armea german in Lapponia era un regimento finlandese.
Differentias interlingual Differentias interlingual inter le varie zonas non necessita e non debe esser grande. Ecce un exemplo - pro initio:
In le conferentia UMI-XV-Gdansk le participatores romanian e bulgare pronunciava p.ex. le parolas "jam" e "cuje" como "yam" e "cuye" quando Europa romance, atlantic e del nord prefere le pronunciation "zham" e "cuzhe". Le pronunciation "yam" e "cuye" (illos era scripte in le latino classic "iam" e "cuie") sona plus facile e natural in le aures del gentes de Europa intermediari, german e slave. Alicunos de nos pensa que "zham" e "cuzhe" es un sorta de coquetteria...
Le grammatica de Gode & Blair permitte le pronunciation "yam" e "cuye": "j es pronunciate como z in 'azure' (or, optionalmente como g in 'gem' o como y in 'yes')"
Interlingua e anglese
Le opinion del Association Finlandese pro Interlingua es que le lingua commun pro uso practic in le Union Europee - e in tote le area europee, si possibile - debe esser neutral, i.e. un lingua national de nulle pais.
Il era symptomatic in le conferentia UMI-XV-Gdansk que le gruppo del Europa atlantic furiosemente (e illo de Europa del nord modestemente) resisteva le lucta determinate contra anglese como le lingua commun pro uso practic in Europa) - i.e. illes tracta interlingua como un lingua auxiliar al latere (o mesmo sub?) del anglese.Le 2001-08-16 Iltalehti, un jornal finlandese, scribeva:
"Francia e Germania ruitava contra le hegemonia del anglese. Un nove grande querela lingual. Le ministros de affaires estranier de Francia e Germania suspecta que on essaya insidiosemente contrabandar le anglese a un position plus e plus dominante in le Union Europee".