UNION PANEUROPEE
Otto von Habsburg
Alexander
Gode-von Aesch
UNION MUNDIAL PRO INTERLINGUA
UNION PANEUROPEE - INTERLINGUA - FINLANDIA
Parte II (2000---)
Parte I (---1999)
2000: Era publicate le secunde edition del Concise English-Interlingua Dictionary de F.P. Gopsill e B.C. Sexton.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2000: In martio 2000 era fundate un organisation juvenil Suomen Paneurooppa-nuoret / Paneuropa-Juvenes Finlandese como parte del section finlandese del Union Paneuropee.
Le pictura presenta le Archiduce Otto von Habsburg e professor Luigi G. de Anna al Universitate de Turku le 2000-11-14, ubi Otto von Habsburg pronunciava un discurso in connexion del 500e anniversario de su grande ancestor, le imperator Carolo V. Iste die era historic pro Allan Kiviaho, qui habeva se pensionate un die antea e hastava con su sposa a Turku in tempesta quasi terribile.
Otto von Habsburg in le bibliotheca municipal de Turku in maio 2002 pro celebrar le publication del reimpression facsimile del version finnese de 1930 del "Paneuropa", le libro prophetic del conte Richard Nikolaus Coudenhove-Kalergi (1894-1972), le fundator del Union Paneuropee Lege le prefacio "Suomalaiselle lukijalle" /
"A lector finlandese" de Otto von Habsburg.
SYMBOLOS EUROPEE
in le pictura.(1) Archiduce Otto von Habsburg, le presidente del Union Paneuropee desde 1973 e un membro del Parlamento Europee 1979-1999.
(2) Un impression facsimile del version finnese de 1930 del "Paneuropa", le libro prophetic del conte Richard Nikolaus Coudenhove-Kalergi (1894-1972), le fundator del Union Paneuropee.
(3) Le bandiera del Union Paneuropee
(4) Le symbolo del €URO
(5) Le mappa del Union Europee2002-11-20 Le presidente del Union Paneuropee, archiduce Otto von Habsburg 90 annos. Grande festivitates in Vienna e plure altere urbes in Europa.
2002: Sra Jeanne Martinet, la vidua de professor André Martinet era appunctate la presidente del UIF - Union Interlinguiste Francese.
2003 Le 16e Conferentia International de Interlingua in Lovecz, Bulgaria.
2005 Le 17e Conferentia International de Interlingua in Åsa, Svedia.
Le 10e Incontro nordic de Interlingua
Vadstena, Svedia, le 2006-07-26--30Le incontro era inaugurate per Dr.phil. Hans Aili (professor de latino e prefecto del Institution pro linguas francese, italian e classic e del Institution pro linguas oriental al Universitate de Stockholm). Prof. Aili startava su inauguration in latino classic sed cambiava tunc a interlingua.
Multo amusante era su exemplos de essayos de latinistas in Vaticano a modernisar latino classic. "Nuntii Latino" del Radio finlandese ha essite plus caute.
Intervista de professor Hans Aili in http:/www.hallandsposten.se/artikel.asp?oid=132024 2006-04-10- Självklart tycker vissa att det [latinet] är
![]()
slöseri med tid. Numera har latinet ingen
ställning alls, men om vi vill veta någonting
om tiden före 1750 är alla källor skrivna på latin, som då var det givna internationella umgängesspråket - precis som engelskan är i
dag.Om Hans hade fått bestämma hade han dock
infört ett helt annat världsspråk:
interlingua.- Det är en kraftigt förenklad variant av latinet, som stora delar av Europa skulle kunna haka på direkt. Och kolonialismen har ju fört med sig att europeiska språk är utbredda även i andra världsdelar.
Men hur kommer vi då att prata i Sverige om 100 år?
- Utvecklingen går i två riktningar: å ena sidan blir engelskan alltmer ett universalspråk, men å andra sidan får regionala variationer allt större betydelse. Och precis som Fredrik Lindström så gillar jag dialekter - det är ju rätt kul med den där "guäääkbuäääken".
- Obviemente alicunos pensa que le latino es prodigalitate con tempore. Al presente le latino ha nulle position del toto, sed si nos vole saper qualcosa del tempore ante 1750 omne fontes son scripte in latino, que tunc era le convenite lingua international de communication - exactemente como le anglese es hodie. Si Hans habeva essite permittite a decider ille habeva totevia adoptate un lingua mundial totalmente differente: interlingua.
- Illo es un fortemente simplificate variante del latino, con le qual grande regiones de Europa poterea adherer directemente. E le colonialismo ha ja apportate con illo linguas europee etiam a altere continentes.
Sed que va nos parlar in Svedia post 100
annos?- Le developpamento va in duo directiones: De un parte le anglese deveni plus e plus un lingua universal, sed del altere parte variationes regional cresce plus e plus in importantia. E exactemente como Fredrik Lindström io ama dialectos - il es ja satis amusante con iste "guäääkbuäääken".
![]()
In le photo del gruppo de participantes del incontro professor Aili se rideva a "yksi - kaksi - kolme" (un - duo - tres) de Allan Kiviaho. Essente ex le Valle de Torneå isto a pena era le prime vice quando professor Aili audiva finnese.