Jeanne Martinet
Linguistica functional![]()
Jeanne Martinet, un famose linguista e vidua del professor André Martinet (1908-1999, un de creatores del interlingua e membro distinguite del UMI - Union Mundial pro Interlingua), visitava Helsinki, le capital de Finlandia, le 2005-09-21--25.Sra Jeanne Martinet participava al XXIXe Colloquio International de Linguistica Functional, Helsinki, ubi illa pronunciava su discurso "Interlingua et linguistique fonctionnelle".
Post le conferentia sra Martinet visitava Allan Kiviaho, le presidente del AFIL (Association Finlandese pro Interlingua) e su sposa Brita-Lisa.
Le XXVIIIe Colloquio International de Linguistica Functional era arrangiate a Santiago de Compostela, Espania.
Un libro de André Martinet, Economie des changements phonétiques es re-editate per sra Jeanne Martinet.
|
XXIXè Colloque International de Linguistique Fonctionnelle
XXIXth International Conference on Helsinki, Finlande/Finland
du 21 au 24 septembre 2005 Bienvenue ! Welcome ! |
![]()
Jeanne MARTINET
Interlingua et linguistique fonctionnelleAndré Martinet s’est intéressé très tôt aux problèmes d’interlinguistique, en particulier du fait de ses rapports, dès 1928, avec Jespersen, créateur du Novial. Directeur scientifique d’IALA (International Auxiliary Language Association) à New York de 1947 à 1949, il a contribué à l’élaboration de l’interlingua, fondée sur l’extraction d’un vocabulaire internationale commun aux langues occidentales. On peut voir la marque d’une approche fonctionaliste dans l’économie de la grammaire d’interlingua et dans le fonctionnement synthématique proposé aux utilisateurs de la langue.
On peut penser, d’autre part, que ces travaux ont amené André Martinet à s’intéresser de plus près aux langues romanes et à certains problèmes qui pouvaient être posés à leur sujet.
Jeanne Martinet, un famose linguista e le presidente del UIF - Union Interlinguiste Francese visitava post le Conferentia SILF 2005 Allan e Brita-Lisa Kiviaho a lor casa a Martinlaakso, Vantaa, le vespere del 2005-09-24. Jeanne Martinet e Brita-Lisa Kiviaho, le secretaria del AFIL - Association Finlandese pro Interlingua. Kiviahos era multo allegre e fer de haber un linguista de fama mundial a lor casa. Le conferentia habeva essite ardente e ante su visita a Kiviahos sra Martinet habeva participate a un excursion a Fiskars, un historic milieu industrial.
Matutinalmente le sequente die sra Martinet retornava a Francia.
Nos habeva planate que sra Martinet visitarea sra Pia Maria, la filia de Brita-Lisa e Allan Kiviaho. A causa de maladia de Pia Maria iste plano se non realisava, que sra Martinet - e Pia
M. - regrettava.Pia Maria, qui es un inseniator de anglese e parla etiam francese, voleva salutar la famose francesa con iste photo del 2005-11-02. Le juvene gentilhomine con vista determinate de un interlinguista es Valter Amadeus, qui nasceva le prime die del anno 2005.
Quando durante nostre visita a Tallinn, le capital de Estonia, le controlator de passaportas videva le nomine Valter Amadeus in le passaporta, illa demandava de su matre: An tu es Mozart?
Le XXVIIIe Colloquio de Linguistica Functional
Santiago de Compostela, EspaniaUSC - Universidade de Santiago de Compostela Xornal. Nova, Domingo, 14 de agosto de 2005 ... O modelo teórico de Martinet será abordado pola súa viúva, Jeanne Martinet. pola súa banda, O catedrático na ...
O XXVIII Coloquio Internacional de Lingüística Funcional reúne a lingüistas de todo o mundo na Facultade de Filoloxía
• Actualizada o Luns, 20 de setembro de 2004 ás 00:00
A Universidade de Santiago acollerá a a partir de mañá martes, día 21, e ata o próximo sábado, día 25, o XXVIII Coloquio da Sociedade Internacional de Lingüística Funcional organizado nesta ocasión polo Departamento compostelán de Filoloxía Francesa e Italiana. O acto inaugural desenvolverase a partir das 11:20 horas na Facultade de Filoloxía da USC, nun acto no que está prevista a presencia do presidente da Xunta de Galicia, Manuel Fraga; o reitor da USC, Senén Barro; o embaixador de Italia en España, Amedeo de Franchis; o conselleiro de Educación, Celso Currás; o alcalde de Santiago, Xosé Sánchez Bugallo; o decano da Facultade de Filoloxía; a presidenta da SILF, Henriette Walter; e o director do Instituto Italiano da Cultura en Madrid, Patrizio Scinmia.
Este encontro está incluído na programa anual de congresos da Sociedade Internacional de Lingüística Funcional (SILF), fundada no anos sesenta polo prestixioso lingüista francés André Martinet (1908-1999), creador dunha das máis destacadas escola lingüísticas europeas da segunda metade do século XX.
Organizado polas profesoras da USC Montserrat López Díaz e María Montes López, do Departamento de Filoloxía Italiana e Francesa, o coloquio reunirá a lingüistas de todo o mundo que comparten o interese pola doctrina funcionalista de André Martinet, sen excluir ningunha outra corrente lingüística. En total está prevista a asistencia de preto de 200 participantes procedentes de Europa, Asía, áfrica e América.
O programa científico do encontro, cun total de 120 comunicacións, artéllase en catro bloques temáticos, dos que tres corresponden a ámbitos restrinxidos, como son os préstamos, a economía lingüística, e a variación lingüística. O cuarto bloque abarca unha temática máis amplia e desenvolverase baixo a denominación de comunicacións individuais. As sesións deste XXVIII Coloquio Internacional desenvolveranse enteiramente na Facultade compostelá de Filoloxía agás a xornada do mércores, día 22, na que os asistentes se trasladarán á Facultade de Humanidades de Lugo.
Programa do encontro
A conferencia inaugural deste encontro celebrarase ás 11:00 horas, con anterioridade á inauguración oficial do encontro, nunha sesión na que Tullio de Mauro referirase ao Saussure ‘clásico’ do Curso de Lingüística Xeral. Entre as ponencias previstas no programa deste coloquio, François Rastier disertará sobre o ‘novo Saussure’, con especial atención ás súas aportacións derivadas dos achados máis recentes dos seus escritos.
O modelo teórico de Martinet será abordado pola súa viúva, Jeanne Martinet. Pola súa banda, o catedrático na Facultade de Humanidades de Lugo e un dos principais cultivadores da lingüística da lingüística funcional na investigación española actual, Alexandre Veiga, afondará na concepción martinetiana da fonoloxía.
Outro elemento destacado do programa deste coloquio será a celebración dunha mesa redonda sobre o francés e o italiano, na que intervirán acreditados estudosos de ambas as dúas linguas, como Anne-Marie Houdebine, Andrée Tabouret-Keller, Erich Weider, Ugo Vignuzzi, Arturo Tosi, Edgar Radtke, Angello Stella e Isabel González.
Le loco de iste conferentia, Santiago de Compostela, era interessante de puncto de vista de interlinguistas, proque professor Hermenegildo de la Campa del
Universitate de Granada organisava in augusto 2004 un peregrination de route classic a Santiago de Compostela pro leger le Declaration 2004 pro Europa plus juste - in interlingua. E in septembre 2005 le equipa de professor de la Campa publicava un
version imprimite del Constitution Europee in interlingua. Le Constitution Europee era traducte a interlingua jam in septembre-octobre 2004 in cooperation inter le Universitate de Granada e un gruppo de interlinguistas in Europa e America sed publication de iste documento interessante - benque controversial - in modo de un libro belle es un prodessa remarcabile. Illo prova le convenibilitate de interlingua como lingua commun pro cosas practic in Europa, America romanic e altere regiones ubi prevale hereditage del civilisation greco-roman.
-- Allan KiviahoDurante su visita a Allan e Brita-Lisa Kiviaho sra Martinet diceva que illa ha re-editate in francese un libro de André Martinet, que ha essite publicate solmente in germano. Le precio de iste libro es 22 euros e nos va comprar lo.
-- Allan Kiviahohttp://fr.groups.yahoo.com/group/parislinguists/message/569?viscount=100Chère collègue, cher collègue,
Madame Jeanne Martinet et le Bureau de la Société Internationale de Linguistique Fonctionnelle ont le plaisir de vous annoncer la parution d'une nouvelle édition d' "Économie des changements phonétiques" d'André Martinet.
Il s'agit d'une édition remaniée suivant les recommandations d'André Martinet lui-même, consignées dans un ensemble de notes détaillées rédigées en 1980.
C'est à Jeanne Martinet que nous devons la mise au point du manuscrit de cette nouvelle édition, conforme pour l'essentiel à la version en langue allemande publiée par Klet-Cotta en 1981.
Cet ouvrage, mis en vente au prix de 22 euros, peut être commandé auprès des
Editions Maisonneuve et Larose,
15, rue Victor Cousin
75005 ParisNous vous remercions de bien vouloir faire circuler cette information.
Bien cordialement.
Pour le Bureau de la SILF.
Denis COSTAOUEC
Département de Linguistique
Université René Descartes
12, rue Cujas
F-75005 Paris
Celebration del 80e anniversario de André Martinet in le Grand Salon del Sorbonne le 6 maio 1988. Jeanne e André Martinet al placias de honor in fronte al dextere. Jeanne e André Martinet "zoomate". Sra Jeanne Martinet scribeva le 2005-09-07 que illa era un studente de latino, greco e francese quando illa incontrava André. Depost illa travaliava semper con ille.
Berke Vardar, un linguista turc, pronuncia discurso "André Martinet et le linguistique fonctionnelle", Paris, Sorbonne le 6 maio 1988. Sr Vardar era un bon amico de Martinet's. Ille era chef de un departimento de francese e linguas romance in le Universitate de Istanbul, multo active, competente e efficace pro promover le linguistica functional in Turchia e crear terminologia necessari in turco.
Ille pronunciava un excellente discurso in le Sorbonne pro le 80 annos de André Martinet.
A proposito, le die natal de André era le 11 de april.
In 1999 in Istanbul habeva loco un conferentia in memoria de André Martinet e Berke Vardar.
Jeanne Martinet
![]()
Me interessa le blason del Soverane Militar e Hospitalari Ordine del Sancte
Johannes de Jerusalem, Rhodos e Malta, i.a. proque Frà Andrew Bertie,
le previe granmaestro del Ordine de Sancte Johannes me gratiava in su lettera a
professor Luigi de Anna. De facto, al minus equalmente grande gratias merita etiam le
interlinguistas italian Roberto Capuzzo, Luca Ghitti e Giovanni Nappi
-- Allan Kiviaho