Defectos in francese
Obviemente il es desirabile que nulle lingua ethnic ha un position del "lingua franca" in Europa. Le Union Europee es ja un alliantia de statos soveran, libere e equal. Le anglese es particularmente improprie como lingua commun pro cosas practic proque su phonemas non corresponde ben le practica de quasi omne nationes europee que se basa al legato de latino. On non pote presentar del toto un vaste parte de nomines europee in anglese. E in anglese prevale un chaos total inter le phonemas e graphemas.

Francese ha concurrite con le anglese pro le position como le "lingua franca" in le Union Europee. Totevia, etiam in francese prevale un chaos remarcabile inter le pronunciation e scriptura.

- Vamos usar interlingua in communication intraeuropee!

- Vamos usar nostre linguas national in altere cosas e relegar le linguas granfraternal a lor position proprie: equal inter equales, non plus, non minus!

- "Unite e equal in le diversitate!" es le motto del Union Europee.

Encyclopedia Americana. New York 1975. Volumine 11, p 834
While Old French ortography at first reflected with fair accuracy the pronunciation of the tongue as it was then spoken, it lagged behind as the latter evolved, paralleling what happened in English. Just as we still spell knight to represent what was once "kniKHt" but is now "nait", so French continues to spell moi to present what is today "mua".
The results are bewildering in both languages.

Quando vetule orthographia francese primemente con exactitude passabile reflecteva le pronunciation del lingua como illo era tunc parlate, illo se trainava detra quando le pronunciation evolveva, equalante con lo que occurreva in anglese. Sicut nos ancora scribe knight pro representar lo que olim era "kniKHt" sed nunc "nait", in francese on continua scriber moi pro presentar lo que es hodie "mua".
Le resultatos son perplexe in ambe linguas.

Vamos dar a Europa un anima, un lingua europee - interlingua!


Actualisate le 2008-11-10

Administrator de iste sito:
--------------------------
Allan Kiviaho
SILY - Suomen Interlinguayhdistys ry.
FILF - Föreningen för Interlingua i Finland
AFIL - Association Finlandese pro Interlingua